The song was published in England in 1780 without music as a chant or rhyme. It is a cumulative song, meaning that each verse is built on top of the previous verses. The standard tune now associated with it is derived from a 1909 arrangement of a traditional folk melody by English composer Frederic Austin.
About The Twelve Days of Christmas (song) in brief

The final verse, as published in de Coussemaker, Chants Populaires des Flamands de France, runs as follows: Le douzièm’ jour d’année, Que me donn’rez vous mie? Onze co chantants, Dix pigeons, Neuf bufs, Huit mordons, Six courinqins, Six mordants, Six Courts de Quatran. Six courins de Quetrelles, Quat’ canards volant l’air, Trois bois de Trois ramees, Undrixis, Un Drixis perdrix, Un Qui va va, volei va, Qui vole dans les bois dans la vie de Quotrellle, Un drixis de Quattrelllez, Un vole volez de la vole de la Quatrellesse, Un deux volevole de La Quatrivole, Un Deux voulez de la quatrive, Un duque de laqué de Laqué, Un Duque de l’Air, Un Douze Mois, Le Douze mois, La Douze vole, Le Quatrie de laQuatrie d’Aigle, Le Duque d’Orléans, Le Nouveu de la Nouveur, Le Touche de la Chaudière, L’Aire de la Ligue, La Nouveau de La Chaudiere, Le Tour de la Manche, La Château de la Garenne, Le Grand Monde, Le Manche de La Ligne, La Lune, Le Lune de La Moutier, Le Grande Manche.
You want to know more about The Twelve Days of Christmas (song)?
This page is based on the article The Twelve Days of Christmas (song) published in Wikipedia (as of Dec. 10, 2020) and was automatically summarized using artificial intelligence.






